Транскрибирование и перевод рукописей

Опытный филолог-лингвист (германист) предлагает транскрипцию манускриптов (рукописных памятников и документов на средне- и нововерхненемецком языке XVII-XIX вв.), а также перевод их на современный немецкий, русский и украинский язык.
Манускрипт (позднелат. manuscriptum, от лат. manus — рука и scribo — пишу, русский синоним — рукопись) — древний или средневековый рукописный свиток, кодекс, книга или отдельные несшитые листы.
Предлагается профессиональное транскрибирование и перевод любых текстов от частных писем до рукописных памятников старины.
Началом моему увлечению рукописями, переросшему в последствии в один из видов профессиональной деятельности, стало обучение на факультете «Германская филология» в Рур-Университете г. Бохума (Германия). Темой моей работы на получение ученой степени магистра был юридический текст, составленный на территории Словакии. Мною расшифрованы различные своды правовых норм, муниципальные статуты и материалы судебных дел.

Транскрипция или редактирование:

В большинстве своем рукописи могут содержать важную информацию, некоторые даже представляют исключительную историко-культурную ценность.
Иногда старые официальные рукописные документы могут изменить всю жизнь.
Хотите понять послание предков?
У вас есть старые рукописи, которые не удается прочесть?

К Вашим услугам:

  • передача общего содержания;
  • побуквенное транскрибирование;
  • побуквенное транскрибирование и толкование исторических понятий, слов и выражений,
  • географических названий и имён собственных;
  • побуквенное транскрибирование и перевод.

Языки: немецкий, латынь, английский, французский, русский и украинский.
Каждый запрос и каждый заказ выполняется с соблюдением абсолютной конфиденциальности.